Finden Sie eine Übersetzungsbüro - Übersetzungen, Dolmetscher, vereidigte Übersetzer

Barbara Szelejewska

Übersetzer

“Jeśli poszukujesz wysokiej jakości zapraszam do współpracy”

Telefon:
22-671-68-24

Handy:
0-609-881-409

Adresse:
ul. Poprawna 55/13
03-984
Warszawa


Add opinion »

Sprachen

Übliche Tarife (USD/Wort des Quelltextes)
Übersetzung: 10.6 USD
Berufserfahrung in Jahren: 4
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Recruitment
Übliche Tarife (USD /Standardseite)
Übersetzung: 12.3 USD
Berufserfahrung in Jahren: 4
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Recruitment
Übliche Tarife (USD /Standardseite)
Übersetzung: 12.3 USD
Berufserfahrung in Jahren: 4
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Recruitment
Übliche Tarife (USD/Wort des Quelltextes)
Übersetzung: 10.6 USD
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Recruitment
Preise anzeigen in :

Fachwissen

Biologie/Biochemie/Biotechnologie • Geschäftswelt/Handel (allgemein) • Diplome/Lebensläufe/Lizenzen/Zertifikate • Medizin (allgemein) • Medizin: Pharma • Jura (allgemein) • Rechtswesen: Verträge • Rechtswesen: Patente/Autorenrechte/Markenrecht • Internationale Entwicklung/Kooperation • Europäische Union

Zusätzliche Arbeitsbereiche: Banken & Finanzwesen • Botanik • Chemie • Ökologie & Umwelt • Finanzen/Wirtschaft (allgemein) • Geschichte • IT/E-Commerce/Internet • Ingenieurswesen: (allgemein) • Ingenieurswesen: Chemie • Ingenieurswesen: Energie- und Stromversorgung • Ingenieurswesen: Ölindustrie • Ingenieurswesen: Industrie • Computer (allgemein) • Medizin: Instrumente • Medizin: Krankenhäuser • Musik • Wissenschaft (allgemein) • Geisteswissenschaften (allgemein) • Immobilien • Reisen & Touristik • Rechtswesen: Steuern/Zoll • Fertigung • Industrie und Technik (allgemein) • Werbung • Regierung/Politik • Kunst/Handwerk/Malerei • Transportwesen • Versicherungswesen • Management


Jestem tłumaczem języka angielskiego i niemieckiego,

specjalizuję się w przekładzie prawniczym oraz w dziedzinie medycyny i farmacji .

Swoją wiedzę i umiejętności w zakresie prawa doskonaliłam m.in. w prestiżowej Szkole Prawa Niemieckiego i Europejskiego na Wydziale Prawa i Administracji Uniwersytetu Warszawskiego.

4 lata doświadczenia

mgr specjalizacji tłumaczeniowej w Instytucie Lingwistyki Stosowanej Uniwerstyteu Warszawskiego 2003

współpracuję m.in. z firmami farmaceutycznymi

Referencje

Vipharm S.A., Oncogenerika Sp. z o.o. 

Zainteresowania - dziedziny, z których również tłumaczę

Prawa człowieka, organizacje pozarządowe, ekologia, medycyna, biotechnologie, malarstwo


Übersetzung: Deutsch-Polnisch | Übersetzung: Polnisch-Englisch | Übersetzung: Englisch-Polnisch